台灣櫻花

2013021211:44
        台灣 櫻花









The cherry trees on Yangmingshan have started blooming in the past week
due to a warmer than usual winter, prompting the Taipei City Government
to move the opening of this year’s flower festival, originally scheduled
for Feb. 27, to coincide with the first day of the Lunar New Year on Sunday.


      在過去的一周 陽明山的櫻花樹已經開始綻放

由於較溫暖的冬天,促使台北市政府
原定於2月27日開幕的花節

    提2月10日星期日 以配合農曆新年的第一天。



The annual Yangmingshan Flower Festival is held in every first quarter of the year,
beginning with the flowering of the Taiwan cherry , double cherry,
Japanese showa cherry and somei-yoshino cherry trees in the park
around January to February, followed by the azalea blooms in February to March.


    陽明山在每一第一季度舉辦年度花卉藝術節

請出一月至二月 台灣櫻花(山櫻),雙櫻桃(八重櫻)

   日本昭和櫻花(昭和櫻)和染井,井吉野櫻花(吉野櫻)


        二月至三月 杜鵑花盛開在。



Another good place to enjoy spring cherry blossoms is at the Taipei Water Park
in Gongguan District  near National Taiwan University.


       另一個享受春天櫻花地方

  在台北國立台灣大學附近 公館的水上樂園。



The park has cultivated a Japanese cherry, kawazu-zakura,

  園區已培養了日本櫻花,河津櫻(日本河津櫻)

       在台灣櫻花 仍然是比較少見。



The plant was produced by Japanese horticulturists who took Taiwan cherry trees
and transplanted them in the Kyushu region, where they cross-fertilized naturally
with the local Oshima cherry , yielding a new variety of cherry.


    台灣櫻花樹,移種在九州地區

在那裡 與當地的日本園藝大島櫻
自然受精

        產生一個新品種櫻