行政改組

2013073010:40

Premier Jiang Yi-huah yesterday announced a minor Cabinet
reshuffle involving a total of seven ministers.


           行政院長 江宜樺,
     昨天宣布了
內閣改組,共涉及七個部長。



     



 

Jiang called a press conference to announce the reshuffle,
but provided no explanation as to why the changes were being made.
The press conference lasted for less than five minutes.

      江宜樺在新聞發布會,
  宣布改組,沒有提供任何解釋。
   記者招待會歷時不到五分鐘。

 

Leading the changes was Deputy Minister of National Defense Andrew Yang,
who was promoted to replace Minister of National Defense Kao Hua-chu .
Kao stepped down to take responsibility for the death of a 24-year-old
army conscript on July 4.

 

       國防部副部長 楊念祖,
   晉升替換換 國防部長 高華柱

           高華柱下台
為24歲陸軍洪丘在7月4日死亡 承擔責任。

 

Vice Minister of Finance William Tseng was designated
to replace Chen Yuh-chang as chairman of the Financial
Supervisory Commission.

  財政部副部長 曾銘宗 取代陳裕璋

    為金融監督管理委員會主席。

 

Overseas Chinese Affairs Council Minister Wu Ying-yih will be
succeeded by Minister Without Portfolio Steven Chen.

陳士魁 接替 海外中國事務委員會部長 吳英毅

Steven Chen’s position, in charge of coordination of social welfare-related affairs
among related government departments, will be filled by Feng Yen.

         馮燕 將填補馮日元
主管社會福利有關的事務相關政府部門之間的協調

 

Commander in Chief of the Navy Tung Hsiang-lung will replace Tseng Jing-ling
as minister of the Veterans Affairs Commission.

        海軍指揮官董翔龍
將取代曾金陵為退伍軍人事務委員會的部長。

The position will be provisionally taken over by Vice Minister Yan Jeou-rong
until the commission is incorporated with the Ministry of Transportation and
Communications into a new department.

行政院公共工程委員會部長 陳振川 將返回學術界。

  位置將暫時交通和通信部副部長顏久榮接管
       直到委員會成立為一個新部門。

Council of Indigenous Peoples Minister Sun Ta-chuan , who will also return
to the academia, will be succeeded by his deputy, Lin Chiang-yi .

   原著民部長 大川 也將重返學術界,
       將
副手 林江義 接管

The new Cabinet members will take office on Thursday.

       週四 新內閣成員將上