高明 の 政治語言

2010081510:00


兩千年前的政治語言

是否比今天"五都大選"更高?


當 Caesar (凱撒) 被暗殺時
BRUTUS 也刺上一刀

凱撒死前名言:
"Et tu, Brute?" = “And you, Brutus?”= “ 也有你一份? Brutus“


BRUTUS 在凱撒死後的著名講話:

羅馬人 同胞 我愛的人們!
以你高尚的智慧~ 指責我~~
以你清醒的理智~ 你~ 會有更好的判斷~~

親愛的! 所有凱撒的朋友! 我對您們說~~
我~ 布魯特斯 愛凱撒的心絕對沒有比您們少!
如果我的朋友們問我: “為何你布魯特斯也反對凱撒?”
這是我的回答: ”不是我不愛凱撒,而是我更愛羅馬!”


你~ 願意凱撒活着 而所有的奴隸死亡?
或是 凱撒死了~ 而所有的自由人繼續活下去?

凱撒 他愛我~ 我為他哭泣;
他是幸運的~ 我為他高興;
他是英勇的~ 我尊敬他
;

但是~~ 死亡之神呀~
為了他的野心 我們必須殺他!!!

誰在這裡~ 敢擔保我冒犯了他?
如果有的話~ 請你站出來說話!

在這裡~ 是誰如此野蠻 不想作一個現實的羅馬人?
如果有的話~ 我的話已經得罪了您!

誰會如此卑鄙惡劣~ 不愛自己的國家?
如果有的話~ 我的話也已經得罪了您!

那麼~ 讓我就
此住口~ 我~~ 等待您的回答!

下期預告 - ANTONY的回答辭

莎士比亞英文
BRUTUS:
Romans, countrymen, and lovers! censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the better judge.
any dear friend of Caesar's, to him I say,
that Brutus' love to Caesar was no less than his.
If then that friend demand why Brutus rose against Caesar,
this is my answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men?
As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it;
as he was valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I slew him.
There is tears for his love; joy for his fortune; honour for his valour; and death for his ambition.
Who is here so base that would be a bondman? If any, speak;
for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman?
If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country?
If any, speak; for him have I offended. I pause for a reply.