簡歷表 の 7個不當

2010050210:00

The Savvy Resume

生動簡歷表

How to write a better resume in 2010?

在2010年 如何寫一篇更好的簡歷表呢?

順便幫推一下!

[Translated from HR magazine]

7 Wrong Phrases That Can Sink Your Resume

7個當的用詞,可使你的簡歷表 掉進垃圾筒


Try it! 試試看吧!

Results-oriented professional

以結果為導向的專業人才

I love to solve thorny supply-chain problems

我喜歡解決供應連鎖中棘手的問題


Excellent team plaXXXXXyer

優秀的團隊成員

I partnered with Engineering to cut our product cost in half

我與工程師合作將產品成本降低了一

Bottom-line orientation

底線方針操盤人

My accounting-process overhaul saved the company $10M in its first year

第一年 我的會計流程改革 為公司節約了1000

Superior communication skills

卓越的溝通技巧

I led a two-day offsite that yielded our 2010 product lineup and a $400K cost savings

我主導一個為期兩天的公司外的会加強了我們2010的產品陣容 也為公司省了40 萬元的成本

Possess organizational skills

具有組織能力

Reduced customer-complaint resolution time from three weeks to one by revamping the process

改造一個程序 戶投訴解決時間,由三個星期減少成一個星期

Strong work ethic

強烈的職業道德

I taught myself HTML over a weekend in order to grab a marketing opportunity

利用週末自學網頁 HTML 用以搶占市場先機

Meets expectations

符合公司的預期

Invited to join our executive staff at a strategy summit during my first year at the company

我在公司的第一年 加入我們的行政人員的戰略峰會


Get the boilerplate lead out of your resume, and replace it with concrete, visual stories that bring your power to life.

把簡歷表中樣板的寫法去掉,並取代于具體的,直觀活潑的故事,使你的簡歷表具有说服