漲? 跌?
Taiwan’s real-estate sector,
which has experienced seven consecutive bullish years
since the SARS epidemic in 2004,
will come under increased pressure for a price correction next year
after the legislature passed tough transaction disclosure rules a day earlier,
analysts said yesterday.
昨天分析師表示:
台灣地產業,自2004年SARS疫情以來, 連續漲了七年;
立法機關前天通過了嚴格的交易規則,
明年地產價格將面對價格的回調壓力 。
The newly adopted legislation
could facilitate a real-estate price correction
of between 10 percent and 15 percent
because it curtails room for developers and brokers to manipulate
real-estate prices,
said Mr. Chiu, head of the research department at Taiwan Realty Co.
新的立法,可能促成房地產價格回調 10% 到 15%,
因為它縮小了開發商和經紀人操作地產價的空間。