美國總統

2012110712:23

Barack Obama will be re-elected as president of the United States, CNN projects.
    


    奧巴馬 美國總統

            CNN (東 11/6 11PM) 預報



Barack Obama won Ohio and other swing states to surpass 270 electoral votes.

   奧巴馬 贏得俄亥俄州和其他搖擺州,

          超過270張選舉人票。



              在多個 Swing States (搖擺州)之中,
        羅姆尼只在十五張選舉人票的北卡羅萊納州勝出,
             
                歐巴馬則在關鍵的
搖擺州
                俄亥俄州,
                威斯康新、
                維吉尼亞、
                艾荷華、
                新罕布什爾、
                科羅拉多

                內華達
              搶下66張
搖擺州


          [New York Times]

    Divided U.S. Gives Obama More Time

Narrow Victory Includes Near Sweep of Swing States

      兩極化美國 奧巴馬 4年時間
                險勝

             橫搖擺州



“In this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back,” Obama, 51, said at a victory party in Chicago.

    51奧巴馬芝加哥勝利中說:
在這次選舉中 你們 美國人民,提醒了我們,

     當我們的道路很難 我們的旅程悠悠
       我們
激勵自己 我們爭取


“I have never been more hopeful about America and I ask you to sustain that hope. Striving for inspiration. I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists, despite all the evidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep fighting.”

      “我從來沒有這樣對美國充滿了希望
          我要求你們保持這樣的希望,
              努力尋找靈感 
靈感來自努力

               我一直認為,
          希望
倔強頑固堅持
         儘管
很多事情我們對立,
     但
只要我們堅持,繼續工作,繼續戰鬥
                           更好的未來在等待著我們





  •   happy angel 於 2012-11-07 12:42 1F
  • 他是領先沒錯啊!!